RTL opomenut jer ne prevodi srpske filmove
Marketing websitea Slobodni.net
Televizija websitea Slobodni.net
Napredni chat websitea Slobodni.net
Stranice prijatelji websitea Slobodni.net
 
Pratite nas na Facebook-u Pratite nas na Twitter-u Pretplatite se sa RSS-om
  • Aggressive
  • Amazed
  • Amused
  • Angelic
  • Angry
  • Apprehensive
  • Approved
  • Asleep
  • Bahahaha
  • Bashful
  • Bitchy
  • Blah
  • Bookworm
  • Bored
  • Breezy
  • Brooding
  • Busy
  • Buzzed
  • Chatty
  • Cheeky
  • Cheerful
  • Cloud 9
  • Cold
  • Crappy
  • Curmudgeon
  • Cynical
  • D'oh
  • Daring
  • Dead
  • Depressed
  • Devilish
  • Disapprove
  • Doubtful
  • Drunk
  • Dunce
  • Festive
  • Fine
  • Flirty
  • Footmouth
  • Gay
  • Goofy
  • Grumpy
  • Hacker
  • Haha
  • Happy
  • Horny
  • Hot
  • Hotflash
  • Hungover
  • I'm Where?
  • In Love
  • In Pain
  • Innocent
  • Inspired
  • Lonely
  • Lurking
  • Mad
  • Mellow
  • Nerdy
  • None
  • Ornery
  • Paranoid
  • Pensive
  • Persnickety
  • Pissed Off
  • Psychedelic
  • Question it
  • Red Temp
  • Relaxed
  • Roflol
  • Sad
  • Sassy
  • Scared
  • Shh!
  • Shocked
  • Sick
  • Sleepy
  • Sneaky
  • Starving
  • Stressed
  • Stuck
  • Studly
  • Sunshine
  • Suspicious
  • Talkative
  • Tell
  • Tired
  • Tolerant
  • Torn
  • Twisted
  • Vilified
  • Volatile
  • Wasted
  • Wicked
  • Woot!
  • Worried
  • YeeHaw!
  • 00prazno
  • + Otvori novu temu
    Rezultati 1 do 13 od 13

    Tema: RTL opomenut jer ne prevodi srpske filmove

    QR CODE
    Podijelite ovu temu s prijateljima: http://slobodni.net/showthread.php?t=108923 Naslova: RTL opomenut jer ne prevodi srpske filmove
    1. #1
        ema007 je odsutan
      Iskusni korisnik ema007 avatar
      ebo status
       
      Ja sam:
      Wicked
       

      Spol
      Ženski
      Dat.Reg.
      27.3.2011
      Lokacija
      na Marsu
      Poruka
      5,628
      Sviđanja postova
      Teme
      69
      Spomenut(a)
      625 Post(s)
      Tagged
      0 Thread(s)
      Time Online
      57 d 19 h 58 m
      Avg. Time Online
      3 h 23 m

      Početno RTL opomenut jer ne prevodi srpske filmove

      RTL je dobio opomenu od vijeća za elektroničke medije jer na srpske filmove koje posljednje vrijeme emitiraju nisu montirali titlove. Naime, srpski jezik svrstan je u kategoriju stranih jezika te je iz tog razloga potreban prijevod

      RTL opomenut jer ne prevodi srpske filmove - Danas.hr

      Na ovu vijest sam čula ovakve reakcije i baš sam se nasmijala

      1. -srpski: "Jebo te Tito",
      -hrv. prijevod: "Općit ćeš s Josipom Brozom"

      2. - srpski: "Idi bre u tri p.m."
      -hrv.prijevod: "Nemoj me zezati"

      3. -srpski: "Koja je to pevaljka bre?"
      -hrv.pr. "Tko je ta izvođačica"

      4. -srpski: "Ajde đukelo"
      -hrv.pr. "Dođi psiću"


      Imate li neke komentare ili prijedloge za prijevod?

    2. #2
      Baniran Partijski avatar
      blago rashlađen
       
      Ja sam:
      Shh!
       

      Spol
      Muški
      Dat.Reg.
      14.11.2011
      Lokacija
      Kaštelanski zaljev
      Poruka
      752
      Sviđanja postova
      Teme
      40
      Blog Entries
      1
      Spomenut(a)
      93 Post(s)
      Tagged
      0 Thread(s)
      Time Online
      6 d 15 h 47 m
      Avg. Time Online
      51 m

      Početno

      Citat Originalni autor citata je ema007 Vidi poruku
      RTL je dobio opomenu od vijeća za elektroničke medije jer na srpske filmove koje posljednje vrijeme emitiraju nisu montirali titlove. Naime, srpski jezik svrstan je u kategoriju stranih jezika te je iz tog razloga potreban prijevod

      RTL opomenut jer ne prevodi srpske filmove - Danas.hr

      Na ovu vijest sam čula ovakve reakcije i baš sam se nasmijala

      1. -srpski: "Jebo te Tito",
      -hrv. prijevod: "Općit ćeš s Josipom Brozom"

      2. - srpski: "Idi bre u tri p.m."
      -hrv.prijevod: "Nemoj me zezati"

      3. -srpski: "Koja je to pevaljka bre?"
      -hrv.pr. "Tko je ta izvođačica"

      4. -srpski: "Ajde đukelo"
      -hrv.pr. "Dođi psiću"


      Imate li neke komentare ili prijedloge za prijevod?
      Kako prevesti "Keve ti ga spalim"? Npr. "Penetrirat ću tvojoj majci sa svojim miloklizom?"

      A ono... jebo ja takvu državu kad je pati srpski jezik, a ne pati je što narod kopa po kontejnerima... keve im ga spalim

    3. #3
        ema007 je odsutan
      Iskusni korisnik ema007 avatar
      ebo status
       
      Ja sam:
      Wicked
       

      Spol
      Ženski
      Dat.Reg.
      27.3.2011
      Lokacija
      na Marsu
      Poruka
      5,628
      Sviđanja postova
      Teme
      69
      Spomenut(a)
      625 Post(s)
      Tagged
      0 Thread(s)
      Time Online
      57 d 19 h 58 m
      Avg. Time Online
      3 h 23 m

      Početno

      Citat Originalni autor citata je Komunist Vidi poruku
      Kako prevesti "Keve ti ga spalim"? Npr. "Penetrirat ću tvojoj majci sa svojim miloklizom?"

      A ono... jebo ja takvu državu kad je pati srpski jezik, a ne pati je što narod kopa po kontejnerima... keve im ga spalim


      Prevedi si sam, nisam ti ja ovlašteni prevoditelj

      Slažem se s tobom za ovu zadnju rečenicu.
      Očito je to opet pokušaj skretanja pažnje naroda u nekom drugom smjeru, nama potpuno nebitnom za egzistenciju.
      Sve rade samo da ne mislimo na probleme, treba se diviti takvim "vještinama"

    4. #4
      Baniran Partijski avatar
      blago rashlađen
       
      Ja sam:
      Shh!
       

      Spol
      Muški
      Dat.Reg.
      14.11.2011
      Lokacija
      Kaštelanski zaljev
      Poruka
      752
      Sviđanja postova
      Teme
      40
      Blog Entries
      1
      Spomenut(a)
      93 Post(s)
      Tagged
      0 Thread(s)
      Time Online
      6 d 15 h 47 m
      Avg. Time Online
      51 m

      Početno

      Citat Originalni autor citata je ema007 Vidi poruku


      Prevedi si sam, nisam ti ja ovlašteni prevoditelj

      Slažem se s tobom za ovu zadnju rečenicu.
      Očito je to opet pokušaj skretanja pažnje naroda u nekom drugom smjeru, nama potpuno nebitnom za egzistenciju.
      Sve rade samo da ne mislimo na probleme, treba se diviti takvim "vještinama"
      Ma pitam se samo mogu li idioti u kojekakvim vijećima shvatiti da je poanta Žikine Dinastije dobrim dijelom i u izvornom izričaju? Kako prevesti srpski humor i duhovite psovke na tzv. uljuđeni hrvatski jezik???
      Ajme meni, pokvare sve gušte... No, ostaje Žikina Dinastija na Youtube, pa mogu s mirom uživati, bez da me ometaju hebeni titlovi...

    5. #5
      Napredni korisnik spamerica avatar
      on line
       
      Ja sam:
      Approved
       

      Spol
      Ženski
      Dat.Reg.
      11.2.2010
      Lokacija
      http://www.youtube.com/watch?v=nH4Lv2HS25g&feature=colike
      Poruka
      3,707
      Sviđanja postova
      Teme
      218
      Blog Entries
      43
      Spomenut(a)
      295 Post(s)
      Tagged
      0 Thread(s)

      Početno

      ja bih uvela da se svi titluju i srpski i hr dok ne nauce uskladiti tonove u flmu,

    6. #6
        ema007 je odsutan
      Iskusni korisnik ema007 avatar
      ebo status
       
      Ja sam:
      Wicked
       

      Spol
      Ženski
      Dat.Reg.
      27.3.2011
      Lokacija
      na Marsu
      Poruka
      5,628
      Sviđanja postova
      Teme
      69
      Spomenut(a)
      625 Post(s)
      Tagged
      0 Thread(s)
      Time Online
      57 d 19 h 58 m
      Avg. Time Online
      3 h 23 m

      Početno

      Citat Originalni autor citata je spamerica Vidi poruku
      ja bih uvela da se svi titluju i srpski i hr dok ne nauce uskladiti tonove u flmu,
      A zaboravila si bosanske, strani jezik je strani jezik

    7. #7
      Napredni korisnik spamerica avatar
      on line
       
      Ja sam:
      Approved
       

      Spol
      Ženski
      Dat.Reg.
      11.2.2010
      Lokacija
      http://www.youtube.com/watch?v=nH4Lv2HS25g&feature=colike
      Poruka
      3,707
      Sviđanja postova
      Teme
      218
      Blog Entries
      43
      Spomenut(a)
      295 Post(s)
      Tagged
      0 Thread(s)

      Početno

      Citat Originalni autor citata je ema007 Vidi poruku
      A zaboravila si bosanske, strani jezik je strani jezik
      ma sve balkanske... uvjek im je kisa koja rominja glasnija od onog sto netko prica... i onda jos uvale reklame na 1000 sa hiljadu decibela) i eto mi stresa

    8. #8
      Baniran Partijski avatar
      blago rashlađen
       
      Ja sam:
      Shh!
       

      Spol
      Muški
      Dat.Reg.
      14.11.2011
      Lokacija
      Kaštelanski zaljev
      Poruka
      752
      Sviđanja postova
      Teme
      40
      Blog Entries
      1
      Spomenut(a)
      93 Post(s)
      Tagged
      0 Thread(s)
      Time Online
      6 d 15 h 47 m
      Avg. Time Online
      51 m

      Početno

      Uh... samo me zanima kako bi preveli ono "mamicu mu jareću"...

    9. #9
        martach je odsutan
      Značajan korisnik martach avatar
      Carpe diem & just do it!
       
      Ja sam:
      Cheeky
       

      Spol
      Ženski
      Dat.Reg.
      6.3.2011
      Lokacija
      tamo gdje je sve po mom !
      Poruka
      10,154
      Sviđanja postova
      Teme
      32
      Spomenut(a)
      559 Post(s)
      Tagged
      0 Thread(s)
      Time Online
      31 d 22 h 19 m
      Avg. Time Online
      1 h 52 m

      Početno

      a bas sam se pitala gdje je ta tem....

      da zanimljivo.....
      iako priznajem da pola toga ne razumijem, najvecio dio rijeci sam naucila gledajuci Šeherezadu sa Srpskim titlovima....
      Bilo bi super kad bi postojala opcija titlovi off ili on i tako za sve....
      SVAKI ZID SU VRATA!
      Ne postoji problem, samo rjesenja!

    10. #10
        ema007 je odsutan
      Iskusni korisnik ema007 avatar
      ebo status
       
      Ja sam:
      Wicked
       

      Spol
      Ženski
      Dat.Reg.
      27.3.2011
      Lokacija
      na Marsu
      Poruka
      5,628
      Sviđanja postova
      Teme
      69
      Spomenut(a)
      625 Post(s)
      Tagged
      0 Thread(s)
      Time Online
      57 d 19 h 58 m
      Avg. Time Online
      3 h 23 m

      Početno

      Citat Originalni autor citata je Komunist Vidi poruku
      Uh... samo me zanima kako bi preveli ono "mamicu mu jareću"...
      Ima ovčje gene

    11. #11
      Bračni status korisnika: divorced
      DUH
        DUH je odsutan
      Moderator DUH avatar
      Duh koji hoda
       
      Ja sam:
      ----
       

      Spol
      Muški
      Dat.Reg.
      31.7.2011
      Lokacija
      Beograd, Serbia
      Poruka
      5,266
      Sviđanja postova
      Teme
      60
      Blog Entries
      3
      Spomenut(a)
      449 Post(s)
      Tagged
      0 Thread(s)
      Time Online
      65 d 8 h 30 m
      Avg. Time Online
      5 h 21 m

      Početno

      Kod nas to pitanje nije ni u zezanju pomenuto jer politiari znaju da od zezanja naroda preko novina i medija, ne bi mogli da žive... Ajde recimo kod nas da titluju zagorski, to bi i razumeo ili onaj stari dalmatinski koji ipak mogu da razumem (uz napor) ali ako bi titlovali ovaj vaš jezik koji slušam na HRT-u mislim da bi pola Srba umrlo od smeha i tako bi rešili nezaposlenost


      ...
      prljave borbe u ljubavne torbe, manje pucaj, više tucaj.... mir... mir brate, mir ....
      Beogradski rokeri 1991
      - http://www.youtube.com/watch?v=L7eST...yer_detailpage
      ---- CroFan Forum ----

    12. #12
        ema007 je odsutan
      Iskusni korisnik ema007 avatar
      ebo status
       
      Ja sam:
      Wicked
       

      Spol
      Ženski
      Dat.Reg.
      27.3.2011
      Lokacija
      na Marsu
      Poruka
      5,628
      Sviđanja postova
      Teme
      69
      Spomenut(a)
      625 Post(s)
      Tagged
      0 Thread(s)
      Time Online
      57 d 19 h 58 m
      Avg. Time Online
      3 h 23 m

      Početno

      Citat Originalni autor citata je DUH Vidi poruku
      Kod nas to pitanje nije ni u zezanju pomenuto jer politiari znaju da od zezanja naroda preko novina i medija, ne bi mogli da žive... Ajde recimo kod nas da titluju zagorski, to bi i razumeo ili onaj stari dalmatinski koji ipak mogu da razumem (uz napor) ali ako bi titlovali ovaj vaš jezik koji slušam na HRT-u mislim da bi pola Srba umrlo od smeha i tako bi rešili nezaposlenost
      Sram vas i stid bilo što ne prevodite strane jezike,
      "lijeni ste ko da ste crnogorci"

      Jesi me razumio ili ćeš da ti @Komunist prevede

    13. #13
      Novi korisnik fali_mi_mario avatar
      Bez statusa...
       
      Ja sam:
      ----
       

      Spol
      Ženski
      Dat.Reg.
      15.3.2012
      Poruka
      25
      Sviđanja postova
      Teme
      1
      Blog Entries
      1
      Spomenut(a)
      0 Post(s)
      Tagged
      0 Thread(s)
      Time Online
      3 h 52 m
      Avg. Time Online
      3 m

      Početno

      idiotluk čisti, titlovati srpske filmove u Hrvatskoj.
      Da te mogu pismom zvati
      Ja bi piva život cili

    + Otvori novu temu

    Slične teme

    1. Odgovora: 19
      Posljednja poruka: 4.2.2012, 10:12:33
    2. Odgovora: 0
      Posljednja poruka: 18.11.2011, 23:21:44
    3. Hrvati traŽe pomoc predsednika Srpske
      By Alex84 in forum Prva linija
      Odgovora: 11
      Posljednja poruka: 2.11.2011, 13:59:02
    4. Srpske žalapojke na Turke
      By Vipcon01 in forum Povijest
      Odgovora: 49
      Posljednja poruka: 24.8.2010, 21:16:26
    5. Paradoks postojanja i samostalnosti Republike Srpske
      By Vipcon01 in forum Unutarnja politika zemalja regije
      Odgovora: 19
      Posljednja poruka: 26.2.2010, 3:50:27

    Zabilješke

    Pravila pisanja poruke

    • Ne možete otvoriti novu temu
    • Ne možete ostaviti odgovor
    • Ne možete stavljati privitke
    • Ne možete uređivati svoje postove
    •  
    Samo-opusteno.info CroKviz Crofan forum Igre GleForu! Vaš link Vaš link Vaš link
    Vaš link Vaš link Vaš link Vaš link Vaš link Vaš link Vaš link Vaš link
    Vaš link Vaš link Vaš link Vaš link Vaš link Vaš link Vaš link Vaš link